In her lovely comments about my Deathly Hallows "fan fiction" screenplay," Beth asked a couple of interesting questions about writing process.
She wanted to know more about how I work my way backwards through a book to find the script, and asked if there are any articles or books about that process. As to the second part of that question: Not much. There are a few books out there, I believe, but the only one I'm personally familiar with is Linda Seger's The Art of Adaptation, which I read when it came out about 15 years ago. And John August has written a few articles about adaptation, mostly in response to reader questions, on his website.
But for the most part, I've developed my own process. It works for me, but might be too anal for someone else. Here's what I do:
I re-read the book with a note pad on my lap, and as I read, I create a detailed beat sheet for the book. What this means is that I write down every single thing that happens in the book. This takes a long time. It forces me to read every single line of the book (I'm a big skimmer by nature), and making my beat sheet by hand slows me down to book speed instead of computer speed. To keep track of where I am, I use the margin to track chapters by number, and to list locations where things are happening.

Every now and then I'll get an idea while reading for how to express something visually, or how to combine a couple of scenes. When this happens, I grab a pencil (I write the beat sheet in pen), and jot myself a note in the margin. If the note still makes sense when I get back to it, I know it was a worthwhile idea.
When the beat sheet's done, the size of it lets me know where I stand. My beat sheet for Deathly Hallows was 27 pages. Given that I use tight-lined paper, that's about 1300 to 1400 beats. That's a lot. Way too many for a movie.
It doesn't always work out that way. We once adapted a novel aimed at the Christian market whose beat sheet was all of 2 pages. Not much happened in that story. It was a problem.
Next, if my beat sheet is beyond movie length, I start to think about the storylines. The easiest way to cut down a book to movie size is to find entire storylines to cut out. In DH, as I've said, I pretty much cut out the Dumbledore storyline. When we were adapting Tom Clancy's The Cardinal of the Kremlin, we cut out the entire Afghanistan storyline (almost half the book).
How do you know which storylines to cut? If you have a storyline that doesn't involve your progagonist/hero/star, that's a good place to start. (True for both the Dumbledore and Afghanistan examples above.) Another way is to take a look at the verbs on the beat sheet: If a lot of verbs involving internal thought processes ("think," "consider," "remember," etc.) are showing up predominantly in one storyline, that's a good hint that it may not be movie material.
Next, I think about the theme. What do I think the theme of the book is? What should the theme of the movie be? For DH, I thought a lot about the themes that pervade the entire Harry Potter series, themes of death and choice, themes that of course come to a head in the final book. I decided my movie themes would focus on choices that are made in the face of death or danger.
Now it's time to go to the end of the beat sheet and start working backwards. I look at the climax of the movie: Here, the death of Voldemort. And I work backwards, pencil in hand, marking off every single beat that's needed to get us to that moment. This sounds like a massive task, but really, by the time I get to it, I've done so much thinking that there are surprisingly few beats where I have a tough time deciding whether it's in or out.
Sometimes there are beats that don't really fit within the must-have-to-reach-the-conclusion metric, but I include them anyway. These beats fall into three categories:
(1) Beats that express the theme. For instance, the whole "Tonks is pregnant" storyline isn't needed to get to the conclusion in DH. But in it, we see Remus making bad (and yet interesting) choices: He looks as if he's choosing to face death with the trio, yet really he's running away from his own fears, even as Harry prepares to look his own fears in the face and keeping walking toward them. That's thematically interesting, and it's in my screenplay.
(2) Beats that have an emotional impact. And here we can make another case for keeping in the Remus/Tonks storyline: When we see them dead at the end of the movie, it's going to pack a greater emotional wallop to know that they leave behind an orphaned baby... just as Harry was orphaned in the fight against Voldemort. Also in this category would be anything that made me cry in the book. It doesn't matter whether Harry burying Dobby advances the plot. I sobbed when I first read it, I cried when I read it aloud to my family, and I teared up even when creating my beat sheet. It's in the movie.
(3) Beats that have a visceral or visual impact... or that are just plain funny or cool. Movies are a visual medium, and that means lots of minor beats from, say, the escape from 4 Privet Drive are going to be included (while later conversation about what happened during the escape is going to be cut out). And it means things like the Half-Blood Prince visit to Weasley's Wizard Wheezes would be given ample screen time just for the enjoyment. It also dictates little moments of conversation that stay in -- Ron's sarcastic lines, moments between the twins.
Now, any of these non-plot-driving beats can be cut later if it turns out the screenplay is still running long. And this method works best when you have a long book that needs cutting. If you have underlying material that isn't going to fill two hours, you're going to have to use an entirely different process to get where you need to go.
...Beth also asked, "When you adapt from a book, do you find yourself looking for dialogue that already works particularly well as is and then streamlining it only as necessary?"
Yes. If dialogue works well in the book, I feel no need to "put my own stamp" on the movie by rewriting it just for the sake of rewriting it. And I know how much pleasure I felt when watching, say, Star Trek last summer to hear lines like "I'm a doctor, Jim!" and "Fascinating," and to find myself in the middle of the Kobayashi Maru scenario. When working with much-loved source material, I feel an obligation to give that same pleasure to my audience.
Thanks again to Beth for letting me spin off her comments. More to come....







